المرجع الالكتروني للمعلوماتية
المرجع الألكتروني للمعلوماتية

English Language
عدد المواضيع في هذا القسم 6517 موضوعاً
Grammar
Linguistics
Reading Comprehension

Untitled Document
أبحث عن شيء أخر المرجع الالكتروني للمعلوماتية
مقدمة لحروب (آشور بنيبال)
2025-04-04
عصر «آشور بنيبال» 669–626 ق.م
2025-04-04
حروب «إسرحدون» التي شنها على بلاد العرب
2025-04-04
أعمال (سنخرب) الداخلية
2025-04-04
خاتمة حياة سرجون
2025-04-04
نيماتودا حوصلات فول الصويا Heterodera glycines
2025-04-04

مالك بن أسماء
30-12-2015
الحكم إذا عيّن للحج المستحب أجرة لا يرغب فيها أحد
10-9-2017
الغارات العسكرية على الكوفة
2-5-2016
البخل جامع لمساوئ العيوب
26-9-2020
جهد الانتشار diffusion potential
28-8-2018
آداب الدواء
22-6-2017

Consonants H  
  
1019   11:14 صباحاً   date: 2024-03-09
Author : Heinrich Ramisch
Book or Source : A Handbook Of Varieties Of English Phonology
Page and Part : 212-10


Read More
Date: 2-4-2022 924
Date: 9-4-2022 999
Date: 2024-03-16 872

Consonants H

H-dropping or the non-realization of /h/ in initial position in stressed syllables before vowels (e.g. in happy ['æpi] or hedge  ) is one of the best-known non-standard features of British English. It has achieved a high level of public awareness, is clearly stigmatized and commonly regarded as uneducated. For Wells (1982: 254) H-dropping is even “the single most powerful pronunciation shibboleth in England”. Its presence in Channel Island English is hardly surprising. Moreover, there are individual items in which the initial position of /h/ is filled by a semivowel [j], as for example in hear  or head [jεd] , parallels of which can be found in English dialects, too. It is an intriguing question to ask whether there possibly is an influence from Channel Island French on H-dropping. Nearly all varieties of French, including Standard French, do not realize initial /h/. But the Norman French dialects of the Channel Islands belong to the few varieties of French that have indeed preserved initial Germanic /h/, as e.g. in [haʃ] (Standard French hache ‘axe’) or [humar] (Standard French homard ‘lobster’). Consequently, initial /h/ is a familiar sound for speakers of Norman French and should not lead to H-dropping in English. However, it has to be pointed out that the realization of initial /h/ in Channel Island French is by no means categorical. Individual speakers may vary considerably in their use of initial /h/ and it appears likely that this variability has some effect on H-dropping in English.