المرجع الالكتروني للمعلوماتية
المرجع الألكتروني للمعلوماتية

English Language
عدد المواضيع في هذا القسم 6531 موضوعاً
Grammar
Linguistics
Reading Comprehension

Untitled Document
أبحث عن شيء أخر المرجع الالكتروني للمعلوماتية
تفريعات / القسم الثاني عشر
2025-04-06
تفريعات / القسم الحادي عشر
2025-04-06
تفريعات / القسم العاشر
2025-04-06
مساحة العمل الآمنة Safe Operating Area
2025-04-06
بداية حكم بسمتيك (1)
2025-04-06
محددات الغلق Fold-back Limiting
2025-04-06

النشاط الاقتصادي في اوربا - التعدين- اهم المعادن التي تنتجها الدول الاوربية - البترول الخام
1-11-2016
Units of Volume
18-4-2017
تربية النبات
20-1-2016
طبيعة الروح
14-4-2016
المدونات وصحافة المواطن
2023-04-19
جواب ابن رضوان
2024-05-28

Fricatives  
  
997   11:10 صباحاً   date: 2024-06-27
Author : Kate Burridge
Book or Source : A Handbook Of Varieties Of English Phonology
Page and Part : 1093-65


Read More
Date: 2024-05-31 887
Date: 2024-05-11 1082
Date: 2024-07-03 921

Fricatives

Devoicing of voiced fricatives is a general feature of NZE, and is particularly evident in Maori English. In Aboriginal English there is a preference for stop over fricative articulation – labio-dental fricatives [f] and [v] are often replaced by stops.

 

One widespread feature that AusE shares with other English dialects is the substitution of /f/ and /v/ for dental fricatives /ð/ and /θ/. This is particularly evident in frequent words such as with and them. In NZE this is not a major tendency, although /f/ does occasionally substitute for /θ/. This feature is more common in casual conversation and is still very stigmatized in both dialects. In Aboriginal English these dental fricatives are often replaced by alveolar stops /t/ and /d/ (occasionally /s/ is substituted for /θ/) and in Maori English, surprisingly, by affricates /dð/ and /tθ/.

 

All these varieties share with many others the deletion of [h] in initial position, especially in unstressed contexts (as in the case of the pronouns him and her). When deleted in stressed positions it attracts censure. Aboriginal English shows evidence of hypercorrection; [h] often appears initially in words where it does not occur in standard English.

 

In Aboriginal English, sibilants are not always distinguished and affricates are frequently realized as /ʃ/.