المرجع الالكتروني للمعلوماتية
المرجع الألكتروني للمعلوماتية
Untitled Document
أبحث عن شيء أخر المرجع الالكتروني للمعلوماتية
{افان مات او قتل انقلبتم على اعقابكم}
2024-11-24
العبرة من السابقين
2024-11-24
تدارك الذنوب
2024-11-24
الإصرار على الذنب
2024-11-24
معنى قوله تعالى زين للناس حب الشهوات من النساء
2024-11-24
مسألتان في طلب المغفرة من الله
2024-11-24

غزوة السويق
10-7-2019
مركبات الاغناء Enrichment Compounds
12-3-2018
نزول سورة براءة
22-11-2015
تفسير الآية(45-49)من سورة هود
16-5-2020
Sound system Vowels CHOICE
2024-04-01
حوار النبي صلى الله عليه واله مع ثقفي كان من أطب العرب
29-12-2019


انجاز أول كراس دقيق الترجمة بالإنجليزية للزيارات المخصوصة في العتبة العباسية المقدسة...


  

3131       08:35 صباحاً       التاريخ: 19-12-2017              المصدر: alkafeel.net
أنجز دار الكفيل للترجمة والنشر التابع لمركز الكفيل للثقافة والاعلام الدولي في قسم الشؤون الفكرية والثقافية في العتبة العباسية المقدسة، أول كراس باللغة الإنجليزية للزيارات الخاصة بعتبات كربلاء المقدسة، ملحقاً به زيارات مخصوصة أخرى.
مدير المركز جسام محمد السعيدي حدثنا عن هذا الأصدار قائلا "بحسب المختصين في مجال فن الترجمة، فإن هذا الكراس يعتبر الأول من نوعه من حيث الدقة والمقاربة لكلام أهل البيت عليهم السلام، قياساً بالكراسات المماثلة المترجمة في الهند وباكستان وبريطانيا، لأن ما انجز سابقاً في مراكز خارج العراق، كان من قبل مترجمين لغتهم الأم انجليزية او هندية أو أوردية ولكنهم يجيدون اللغتين العربية والإنجليزية، مما جعل الترجمة فيها نقص كبير في المعاني، بسبب عدم إحاطة المترجمين العاملين عليها باللغة العربية، التي كُتب بها النص الأصلي، فضلاً عن الجانب البلاغي الذي تحدث به أهل البيت عليهم السلام".
مؤكداً " بينما يمتلك بعض مترجمي مركز الكفيل للثقافة والإعلام الدولي، تلك الإمكانات التي افتقدها مترجموا تلك المراكز، الأمر الذي مكن الأستاذ المترجم حسين محسن البزاز الموسوي ذي الخبرة التي تمتد لـ(53) عاماً في الترجمة من العربية إلى الإنجليزية، فضلاً عن إجادته للأدب الإنجليزي، فهو ينظم الشعر بها كما ينظمه بالعربية حيث هي لغته الأم، يعاونه المترجم براق عبد الحسن، حيث عكفا على ترجمة هذا الكراس بقراءة دقيقة ولغوية بارعة، واجتهدوا في البحث عن مفردات مرادفة أقرب لمقصود المعصوم عليه السلام حين كتب نصوص هذه الزيارات".
ومضيفاً "واُنجزت ترجمة الكراس في شهرين، وصممه وأخرجه المصمم حسام السعدي في 96 صفحة، وطبعته دار الكفيل للطباعة والنشر، ليستفيد منه سنوياً عشرات آلاف الزائرين الناطقين بالانجليزية سنوياً"


Untitled Document
حامد محل العطافي
الطرق المختلفة في حبّ الأطفال / الوفاء بالوعد
مجاهد منعثر الخفاجي
قراءة في كتاب أضواء تاريخية على مدينة الناصرية
الشيخ أحمد الساعدي
قبس من فكر علمائنا حول الانتظار المهدوي رؤية شاملة
د. فاضل حسن شريف
آيات قرآنية عن الفاحشة (ح 5) (ولا تقربوا الفواحش)
السيد رياض الفاضلي
مراكز إشعاع القيم العليا
حسن الهاشمي
الآثار الوضعية للذنوب... الرزق الحلال... آثاره بركاته...
د. فاضل حسن شريف
آيات قرآنية عن الفاحشة (ح 4) (ولا تقربوا الزنى انه كان...
السيد رياض الفاضلي
من دروس المكارم
د. فاضل حسن شريف
كلمة مكررة في آية قرآنية (المحيض) (ح 2)
حسن الهاشمي
أقلل من الذنوب يسهل عليك الموت
حامد محل العطافي
الطفولة
عبد الخالق الفلاح
النخب والمفاهيم النمطية الموروثة
منتظر جعفر الموسوي
تقلبات اسعار الدولار في العراق (مفهومها واسبابها...
د. فاضل حسن شريف
كلمة مكررة في آية قرآنية (المحيض) (ح 1)