أقرأ أيضاً
التاريخ: 20-4-2019
![]()
التاريخ: 9-4-2019
![]()
التاريخ: 9-4-2019
![]()
التاريخ: 23-4-2019
![]() |
الأصوات الشفوية
يبدو أن مخرج الشفة، كان ينطق فيه صوتان اثنان لا غير في السامية الأم، وكلاهما انفجاري، غير أن احدهما مجهور (b) والآخر مهموس (p). أما الأول فقد بقى كما هو في اللغات السامية كلها؛ فمثلا berek في العربية = burka في الآرامية = berk في الحبشية = burku في الأكادية = "ركبة" في العربية، مع القلب المكاني في الأخيرة، بدليل بقاء الأصل في الفعل: "برك" كذلك.
ومثل ذلك أيضا "كلب" في العربية = kalb في الحبشية = kalbu = في الأكادية kleb في الآرامية = keleb في العبرية. وتحول الباء إلى صوت احتكاكي (b= ﭫ) في اللغتين الأخيريتين، مسألة خاصة بالسياق الصوتي فيهما؛ فإن هذا الصوت مع خمسة أخرى، يطلق عليها أصوات : "بجد كﭙت"، الأصل فيها أن تكون انفجارية، إلا إذا جاءت بعد حركة، فإنها في هذه الحالة تتحول إلى أصوات احتكاكية، دون أن يتأثر المعنى بذلك؛ فمثلا حين يراد الإتيان بالصيغة المعرّفة من: kleb السابقة في الآرامية: يقال kalba فتنطق الباء فيها باء؛ لأنها ليست بعد حركة.
أما الصوت الثاني، وهو صوت الباء المهموس (p) فقد بقى كما هو في السامية الشمالية (العبرية و الآرامية والأكادية) وتحول الى صوت احتكاكي
ص213
مهموس هو (ف) في السامية الجنوبية؛ مثال ذلك: كلمة pol في العبرية (صموئيل الثاني 17/ 28 وعزرا 4/ 9) = "فول" في العربية، وكذلك fal في الحبشية.
ومثال ذلك أيضا pe العبرية= puma في الآرامية = pu في الأكادية = "فو" في العربية (الى جوار "فم" بالتمييم الذي نسى أصله، فعد أصلا من أصول الكلمة، فأضيف إليها التنوين الذي يقابل التمييم، وفتحت الفاء قياسا على بعض أسماء أعضاء الجسم الإنساني، مثل يدعوين وراس وغيرها) = af في الحبشية.
ومثال ذلك أيضا palag في العبرية= plag في الآرامية (بمعنى: "شقّ" فيهما) = palgu في الأكادية "قنال" = falag في الحبشية "جدول" = "فلج" بمعنى "شق" في العربية.
وتحوّل هذه الباء (p) المهموسة في العبرية والآرامية إلى فاء، رهن بوقوعها في الكلمة بعد الحركة، تماما كما يحدث للباء المجهورة (b) ؛ فمثلا: كلمة "فتح" في العربية، تقابل في العبرية patah كما يقابل في الآرامية ptah، غير أن المضارع من هذا الفعل في اللغة العبرية هو yiftah وفي الآرامية neftah، فلم تنطق "الباء" فيهما: "فاء" إلا لوقوعها هنا بعد حركة، أي أنها تخضع لقانون السياق الصوتي في هاتين اللغتين، كما عرفنا من قبل.
ص214
|
|
التوتر والسرطان.. علماء يحذرون من "صلة خطيرة"
|
|
|
|
|
مرآة السيارة: مدى دقة عكسها للصورة الصحيحة
|
|
|
|
|
نحو شراكة وطنية متكاملة.. الأمين العام للعتبة الحسينية يبحث مع وكيل وزارة الخارجية آفاق التعاون المؤسسي
|
|
|