Grammar
Tenses
Present
Present Simple
Present Continuous
Present Perfect
Present Perfect Continuous
Past
Past Continuous
Past Perfect
Past Perfect Continuous
Past Simple
Future
Future Simple
Future Continuous
Future Perfect
Future Perfect Continuous
Passive and Active
Parts Of Speech
Nouns
Countable and uncountable nouns
Verbal nouns
Singular and Plural nouns
Proper nouns
Nouns gender
Nouns definition
Concrete nouns
Abstract nouns
Common nouns
Collective nouns
Definition Of Nouns
Verbs
Stative and dynamic verbs
Finite and nonfinite verbs
To be verbs
Transitive and intransitive verbs
Auxiliary verbs
Modal verbs
Regular and irregular verbs
Action verbs
Adverbs
Relative adverbs
Interrogative adverbs
Adverbs of time
Adverbs of place
Adverbs of reason
Adverbs of quantity
Adverbs of manner
Adverbs of frequency
Adverbs of affirmation
Adjectives
Quantitative adjective
Proper adjective
Possessive adjective
Numeral adjective
Interrogative adjective
Distributive adjective
Descriptive adjective
Demonstrative adjective
Pronouns
Subject pronoun
Relative pronoun
Reflexive pronoun
Reciprocal pronoun
Possessive pronoun
Personal pronoun
Interrogative pronoun
Indefinite pronoun
Emphatic pronoun
Distributive pronoun
Demonstrative pronoun
Pre Position
Preposition by function
Time preposition
Reason preposition
Possession preposition
Place preposition
Phrases preposition
Origin preposition
Measure preposition
Direction preposition
Contrast preposition
Agent preposition
Preposition by construction
Simple preposition
Phrase preposition
Double preposition
Compound preposition
Conjunctions
Subordinating conjunction
Correlative conjunction
Coordinating conjunction
Conjunctive adverbs
Interjections
Express calling interjection
Grammar Rules
Preference
Requests and offers
wishes
Be used to
Some and any
Could have done
Describing people
Giving advices
Possession
Comparative and superlative
Giving Reason
Making Suggestions
Apologizing
Forming questions
Since and for
Directions
Obligation
Adverbials
invitation
Articles
Imaginary condition
Zero conditional
First conditional
Second conditional
Third conditional
Reported speech
Linguistics
Phonetics
Phonology
Semantics
Pragmatics
Linguistics fields
Syntax
Morphology
Semantics
pragmatics
History
Writing
Grammar
Phonetics and Phonology
Reading Comprehension
Elementary
Intermediate
Advanced
The emergence of standard English
المؤلف: David Hornsby
المصدر: Linguistics A complete introduction
الجزء والصفحة: 257-12
2024-01-02
635
The emergence of standard English
One consequence of the Norman conquest of 1066 was to make England a triglossic nation. The new Norman ruling class spoke a language similar to French, which had developed from the Latin spoken by Roman settlers in Normandy, and had been influenced by subsequent contact with Norsemen in the seventh and eighth centuries. This is called Norman French – or, with specific reference to varieties spoken in England, Anglo-Norman. By virtue of its association with the small but powerful ruling élite, Anglo-Norman became the prestige spoken language of England for at least two centuries, with Latin also enjoying prestige as a language of education, writing and religious practice.
English at this time was very much the ‘poor relation’ of the three in terms of prestige, and this lowly status of English post-Norman conquest finds echoes in the modern English lexicon. When people say: ‘He uttered an Anglo-Saxon expression’ as a euphemism for ‘he swore’, they do so with good reason: much of our modern earthy or taboo vocabulary carries the stigma of low-status English in medieval England, while its socially acceptable equivalents have generally been borrowed from Norman French. The social divide between the new ruling class and the subjugated English is also evident elsewhere in the lexicon. Pork, mutton and beef, delicacies available only to the Norman-speaking élites in the Middle Ages, are terms of Anglo-Norman origin, but the names of the animals which provide them, pig, sheep and cow, all come from Anglo-Saxon, the language of the farmers who produced the meat for the rulers’ table.
By the end of the thirteenth century, however, English had risen from its lowly status to become the favored language within England, and Anglo-Norman was in decline. The factors favoring English over its prestigious rivals were, of course, social and economic rather than linguistic. For all its prestige as a lingua franca, classical Latin was a dead language, which had never in any case been widely spoken in Britain at the time of Roman occupation (first to fifth centuries AD). To learn Latin required an expensive education and/or a clerical background, and a significant investment in time. Anglo-Norman, on the other hand, was the living language of a very small élite, deprived of their continental lands after the fall of Normandy to Spain in 1204 and forced to focus on their English possessions, and needing to work with – and increasingly marry – the numerically superior English-speaking population. In addition to its numerical advantage, English gained increasingly in prestige with the emergence of a growing and ever more prosperous anglophone mercantile class.
As the English experience shows, selection of norms is a continuous process, in which the relative statuses of languages can change quite radically. English was now emerging as a prestige language, but which variety of English would be selected as the standard? The variety which emerged as ‘first among equals’ in fifteenth-century England was the east Midlands dialect spoken in and around London, the prestige of which was boosted by Thomas Caxton, England’s first printer, who selected it for publication. Caxton discusses the motivation for his choice in the Preface to his Eneydos (a translation of the Aeneid). He first laments the rapidity of change, and diverse nature of the English language:
And certaynly our langage now used varyeth ferre from that whiche was used and spoken whan I was borne (…) And that comyn englysshe that is spoken in one shyre varyeth from a nother
His selection of the emergent London English koiné, infused with features from northern and midland dialects as the capital became a magnet for migrants, was merely a reflection of the socio-linguistic reality that the English of educated people within the London–Oxford–Cambridge triangle was already perceived as a desirable speech norm. Equally importantly, from the perspective of a publisher needing to sell books, it was a dialect that could be readily understood even outside that zone.