1

المرجع الالكتروني للمعلوماتية

Grammar

Tenses

Present

Present Simple

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous

Past

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous

Past Simple

Future

Future Simple

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous

Passive and Active

Parts Of Speech

Nouns

Countable and uncountable nouns

Verbal nouns

Singular and Plural nouns

Proper nouns

Nouns gender

Nouns definition

Concrete nouns

Abstract nouns

Common nouns

Collective nouns

Definition Of Nouns

Verbs

Stative and dynamic verbs

Finite and nonfinite verbs

To be verbs

Transitive and intransitive verbs

Auxiliary verbs

Modal verbs

Regular and irregular verbs

Action verbs

Adverbs

Relative adverbs

Interrogative adverbs

Adverbs of time

Adverbs of place

Adverbs of reason

Adverbs of quantity

Adverbs of manner

Adverbs of frequency

Adverbs of affirmation

Adjectives

Quantitative adjective

Proper adjective

Possessive adjective

Numeral adjective

Interrogative adjective

Distributive adjective

Descriptive adjective

Demonstrative adjective

Pronouns

Subject pronoun

Relative pronoun

Reflexive pronoun

Reciprocal pronoun

Possessive pronoun

Personal pronoun

Interrogative pronoun

Indefinite pronoun

Emphatic pronoun

Distributive pronoun

Demonstrative pronoun

Pre Position

Preposition by function

Time preposition

Reason preposition

Possession preposition

Place preposition

Phrases preposition

Origin preposition

Measure preposition

Direction preposition

Contrast preposition

Agent preposition

Preposition by construction

Simple preposition

Phrase preposition

Double preposition

Compound preposition

Conjunctions

Subordinating conjunction

Correlative conjunction

Coordinating conjunction

Conjunctive adverbs

Interjections

Express calling interjection

Grammar Rules

Preference

Requests and offers

wishes

Be used to

Some and any

Could have done

Describing people

Giving advices

Possession

Comparative and superlative

Giving Reason

Making Suggestions

Apologizing

Forming questions

Since and for

Directions

Obligation

Adverbials

invitation

Articles

Imaginary condition

Zero conditional

First conditional

Second conditional

Third conditional

Reported speech

Linguistics

Phonetics

Phonology

Semantics

Pragmatics

Linguistics fields

Syntax

Morphology

Semantics

pragmatics

History

Writing

Grammar

Phonetics and Phonology

Reading Comprehension

Elementary

Intermediate

Advanced

English Language : Linguistics : Linguistics fields :

The contrast in adjectives

المؤلف:  MARCIN MORZYCKI

المصدر:  Adjectives and Adverbs: Syntax, Semantics, and Discourse

الجزء والصفحة:  P102-C5

2025-04-15

113

The contrast in adjectives

It is now fairly well established that the position of an adjective correlates with its interpretation in a variety of diverse ways (Bolinger 1967; Sproat and Shih 1988; Valois 1991; Bernstein 1993; Cinque 1994; Laenzlinger 2000; Mcnally and Boleda 2004, among many others, and work in the typological tradition including Hetzron 1978 and Dixon 1982). One such contrast is reflected in the Bolinger examples in (1) and (2), in which the prenominal adjectives most naturally receive (something like) an individual-level interpretation and the postnominal ones (something like) a stage-level one (Larson 1998; Larson and Marušiˇc 2004; Larson 1999).

There are other clear distinctions in this domain, though. In (3a), for example, the most natural interpretation involves a person who is both religious and socially masochistic; in (3b), the most natural interpretation involves a person who is both social and religiously masochistic.

And of course there are a variety of semantically based ordering restrictions on adjectives – many of them discussed in other papers in this volume – including in English a requirement that color adjectives precede size adjectives (the big red balloon vs. ∗the red big balloon).

The corner of this larger picture that is of immediate interest here is reflected in (4a), which has both a restrictive and nonrestrictive interpretation, and in (4b), which has only the restrictive one.

A similar ambiguity is observed in this variation on the familiar incantation that appears at the end of acknowledgment footnotes, where the nonrestrictive reading is the most natural: All the inevitable errors are solely the author’s responsibility.

This effect is not always easy to demonstrate – in part because English adjectives don’t generally like to be postnominal – but with a sufficiently heavy AP it can also be perceived in judgments of pragmatic oddness:

The postnominal position in (6b) gives rise to the feeling that the speaker does not regard all war crimes as needless and reprehensible.

This effect is not limited to English, and is in fact perhaps more easily seen in Romance, where adjective position is not restricted quite so severely. The generalization, though, takes a slightly different form. While in English postnominal adjectives are unambiguously restrictive, in Spanish prenominal adjectives are unambiguously nonrestrictive:1

Italian works the same way2 :

 

1 The facts are actually interestingly more complicated – nonrestrictive postnominal readings are subject to further restrictions. The absence of de María in (7b) can force the restrictive reading, for example (Violeta Demonte, p.c.).

2 These paraphrases are Cinque’s.

EN

تصفح الموقع بالشكل العمودي