x

هدف البحث

بحث في العناوين

بحث في المحتوى

بحث في اسماء الكتب

بحث في اسماء المؤلفين

اختر القسم

القرآن الكريم
الفقه واصوله
العقائد الاسلامية
سيرة الرسول وآله
علم الرجال والحديث
الأخلاق والأدعية
اللغة العربية وعلومها
الأدب العربي
الأسرة والمجتمع
التاريخ
الجغرافية
الادارة والاقتصاد
القانون
الزراعة
علم الفيزياء
علم الكيمياء
علم الأحياء
الرياضيات
الهندسة المدنية
الأعلام
اللغة الأنكليزية

موافق

Grammar

Tenses

Present

Present Simple

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous

Past

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous

Past Simple

Future

Future Simple

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous

Passive and Active

Parts Of Speech

Nouns

Countable and uncountable nouns

Verbal nouns

Singular and Plural nouns

Proper nouns

Nouns gender

Nouns definition

Concrete nouns

Abstract nouns

Common nouns

Collective nouns

Definition Of Nouns

Verbs

Stative and dynamic verbs

Finite and nonfinite verbs

To be verbs

Transitive and intransitive verbs

Auxiliary verbs

Modal verbs

Regular and irregular verbs

Action verbs

Adverbs

Relative adverbs

Interrogative adverbs

Adverbs of time

Adverbs of place

Adverbs of reason

Adverbs of quantity

Adverbs of manner

Adverbs of frequency

Adverbs of affirmation

Adjectives

Quantitative adjective

Proper adjective

Possessive adjective

Numeral adjective

Interrogative adjective

Distributive adjective

Descriptive adjective

Demonstrative adjective

Pronouns

Subject pronoun

Relative pronoun

Reflexive pronoun

Reciprocal pronoun

Possessive pronoun

Personal pronoun

Interrogative pronoun

Indefinite pronoun

Emphatic pronoun

Distributive pronoun

Demonstrative pronoun

Pre Position

Preposition by function

Time preposition

Reason preposition

Possession preposition

Place preposition

Phrases preposition

Origin preposition

Measure preposition

Direction preposition

Contrast preposition

Agent preposition

Preposition by construction

Simple preposition

Phrase preposition

Double preposition

Compound preposition

Conjunctions

Subordinating conjunction

Correlative conjunction

Coordinating conjunction

Conjunctive adverbs

Interjections

Express calling interjection

Grammar Rules

Preference

Requests and offers

wishes

Be used to

Some and any

Could have done

Describing people

Giving advices

Possession

Comparative and superlative

Giving Reason

Making Suggestions

Apologizing

Forming questions

Since and for

Directions

Obligation

Adverbials

invitation

Articles

Imaginary condition

Zero conditional

First conditional

Second conditional

Third conditional

Reported speech

Linguistics

Phonetics

Phonology

Semantics

Pragmatics

Linguistics fields

Syntax

Morphology

Semantics

pragmatics

History

Writing

Grammar

literature

Reading Comprehension

Elementary

Intermediate

Advanced

The lexicon of Tok Pisin

المؤلف:  Geoff P. Smith

المصدر:  A Handbook Of Varieties Of English Phonology

الجزء والصفحة:  713-40

2024-04-29

58

The lexicon of Tok Pisin

The great majority of lexical items derives from English. However, whether this justifies the description of Tok Pisin as a “variety of English” is open to question, especially if the grammar as well as the derivation of the lexicon is taken into account. Some of the English words in use at the time they entered the emerging pidgin in the 19th century are now obsolete although they may survive in Tok Pisin. An example is giaman ‘lie, deceit’, from the informal English “gammon” in common use at that time. Other words of English origin may be similarly difficult to recognize as they have been reinterpreted in a grammatical role. Examples include the reinterpretation of the English pronoun he and him as the predicate marker i and transitive suffix -im respectively. Most words adopted from German now appear to be obsolescent, although a few, such as beten ‘pray’ and rausim ‘take off, expel’ (from German heraus ‘get out’) are still in common use.

 

Words have also entered Tok Pisin from a number of other languages, and internal word-formation processes of the expanding pidgin have provided additional lexical resources. There appear to be one or two survivals from languages of the Pacific such as lotu ‘church service’ from Samoan and kanaka ‘bush person, hillbilly’ from the Hawaiian word for ‘person’, but by far the greatest source of non-English vocabulary are the languages of the New Britain and New Ireland area to the north-east of the New Guinea mainland. As noted above, the early pidgin spoken in Samoa took root in this area, and words needed for flora and fauna or cultural items tended to be taken from languages of this area. Tracing an exact source is not always easy, as a word may have a similar form in several related languages. Much of the confusion about specific vernacular sources for Tok Pisin etyma was cleared up by Ross (1992). Typical items from languages of this area include kurita ‘octopus’, muruk ‘cassowary’, karuka ‘pandanus’, kunai ‘sword grass’, pukpuk ‘crocodile’, umben ‘fishing net’ and many locally occurring fishes and trees. Few items from the non-Austronesian languages of the New Guinea mainland have been adopted, but borrowing is continuing. More recently, speakers of Tok Pisin who also have a reasonable command of English are borrowing a large number of items from English.