x

هدف البحث

بحث في العناوين

بحث في المحتوى

بحث في اسماء الكتب

بحث في اسماء المؤلفين

اختر القسم

القرآن الكريم
الفقه واصوله
العقائد الاسلامية
سيرة الرسول وآله
علم الرجال والحديث
الأخلاق والأدعية
اللغة العربية وعلومها
الأدب العربي
الأسرة والمجتمع
التاريخ
الجغرافية
الادارة والاقتصاد
القانون
الزراعة
علم الفيزياء
علم الكيمياء
علم الأحياء
الرياضيات
الهندسة المدنية
الأعلام
اللغة الأنكليزية

موافق

Grammar

Tenses

Present

Present Simple

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous

Past

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous

Past Simple

Future

Future Simple

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous

Passive and Active

Parts Of Speech

Nouns

Countable and uncountable nouns

Verbal nouns

Singular and Plural nouns

Proper nouns

Nouns gender

Nouns definition

Concrete nouns

Abstract nouns

Common nouns

Collective nouns

Definition Of Nouns

Verbs

Stative and dynamic verbs

Finite and nonfinite verbs

To be verbs

Transitive and intransitive verbs

Auxiliary verbs

Modal verbs

Regular and irregular verbs

Action verbs

Adverbs

Relative adverbs

Interrogative adverbs

Adverbs of time

Adverbs of place

Adverbs of reason

Adverbs of quantity

Adverbs of manner

Adverbs of frequency

Adverbs of affirmation

Adjectives

Quantitative adjective

Proper adjective

Possessive adjective

Numeral adjective

Interrogative adjective

Distributive adjective

Descriptive adjective

Demonstrative adjective

Pronouns

Subject pronoun

Relative pronoun

Reflexive pronoun

Reciprocal pronoun

Possessive pronoun

Personal pronoun

Interrogative pronoun

Indefinite pronoun

Emphatic pronoun

Distributive pronoun

Demonstrative pronoun

Pre Position

Preposition by function

Time preposition

Reason preposition

Possession preposition

Place preposition

Phrases preposition

Origin preposition

Measure preposition

Direction preposition

Contrast preposition

Agent preposition

Preposition by construction

Simple preposition

Phrase preposition

Double preposition

Compound preposition

Conjunctions

Subordinating conjunction

Correlative conjunction

Coordinating conjunction

Conjunctive adverbs

Interjections

Express calling interjection

Grammar Rules

Preference

Requests and offers

wishes

Be used to

Some and any

Could have done

Describing people

Giving advices

Possession

Comparative and superlative

Giving Reason

Making Suggestions

Apologizing

Forming questions

Since and for

Directions

Obligation

Adverbials

invitation

Articles

Imaginary condition

Zero conditional

First conditional

Second conditional

Third conditional

Reported speech

Linguistics

Phonetics

Phonology

Semantics

Pragmatics

Linguistics fields

Syntax

Morphology

Semantics

pragmatics

History

Writing

Grammar

literature

Reading Comprehension

Elementary

Intermediate

Advanced

Early development in the New Guinea Area

المؤلف:  Geoff P. Smith

المصدر:  A Handbook Of Varieties Of English Phonology

الجزء والصفحة:  711-40

2024-04-29

49

Early development in the New Guinea Area

At the end of the indentured labor schemes in the early years of the 20th century, laborers on the Samoan plantations were returned home. Most were initially repatriated to centres in Rabaul in East New Britain, or the Duke of York Islands, lying between New Britain and New Ireland in the Bismarck Archipelago (Mühlhäusler 1978). From there they were taken back to their home areas unless involved in local labour schemes. Further isolation from other south-west Pacific varieties led to considerable influence from the Austronesian languages of New Britain and New Ireland, especially in the lexicon, but also in grammatical structures. Features of the grammar of the early pidgin are also likely to have been reinforced if similar to structures widely present in local languages.

 

As noted, Papua New Guinea is an area of great linguistic diversity. A survey by the Summer Institute of Linguistics (Grimes 1992) lists over 860 languages currently spoken in a population of 4–5 million. At the beginning of the 20th century, poor communication and contact were the rule, with traditional trading activities operating along a complex though limited network of contacts. The upsurge in activities from overseas missions, traders and administrators led to an acute need for a language of wider communication, and the newly formed pidgin of the Samoan plantations, now fairly widely known, fitted ideally. In the monolingual Samoan society, however, it was no longer of any use, and soon died out there. The development of New Guinea Pidgin English thus proceeded in German-occupied New Guinea, and as it stabilized and expanded, it came under two influences not present in other varieties in Solomon Islands and New Hebrides.

 

The first of these was the language of the colonial power, German. A number of lexical items of German origin were adopted, especially in certain lexical fields, such as those related to education, woodworking, agriculture and so on, where German missionaries were intimately involved with the local population. Perhaps of equal significance was the fact that the English-lexicon pidgin was now effectively removed from further contact with its lexifier language.

 

The second influence on the stabilizing pidgin on the north coast of Mainland New Guinea was a substratum of non-Austronesian or Papuan languages. The languages of the Central Pacific as well as New Hebrides and Solomon Islands are almost uniformly Austronesian, and Austronesian languages are also dominant in the islands to the north and east of mainland New Guinea (Manus, New Britain, New Ireland and Bougainville). However, in parts of these areas, and most of the New Guinea mainland, the typologically different Papuan languages are spoken beyond a number of coastal enclaves of Austronesian speakers. The early pidgins exhibited a number of features typical of Austronesian languages, which tend to be reinforced by Austronesian-speaking populations, but there was little pressure to maintain exotic syntactic distinctions in non-Austronesian speaking areas. A good example of this is the so-called predicate marker i, which accords with the grammars of many Austronesian languages, and is thus retained in the Tok Pisin in these areas, but is routinely ignored in many non-Austronesian-speaking areas. Reesink (1990) has shown that some substrate syntactic features such as switch reference patterns and subordination are reflected in parallel differences in the Tok Pisin spoken in the area.