x

هدف البحث

بحث في العناوين

بحث في المحتوى

بحث في اسماء الكتب

بحث في اسماء المؤلفين

اختر القسم

القرآن الكريم
الفقه واصوله
العقائد الاسلامية
سيرة الرسول وآله
علم الرجال والحديث
الأخلاق والأدعية
اللغة العربية وعلومها
الأدب العربي
الأسرة والمجتمع
التاريخ
الجغرافية
الادارة والاقتصاد
القانون
الزراعة
علم الفيزياء
علم الكيمياء
علم الأحياء
الرياضيات
الهندسة المدنية
الأعلام
اللغة الأنكليزية

موافق

Grammar

Tenses

Present

Present Simple

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous

Past

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous

Past Simple

Future

Future Simple

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous

Passive and Active

Parts Of Speech

Nouns

Countable and uncountable nouns

Verbal nouns

Singular and Plural nouns

Proper nouns

Nouns gender

Nouns definition

Concrete nouns

Abstract nouns

Common nouns

Collective nouns

Definition Of Nouns

Verbs

Stative and dynamic verbs

Finite and nonfinite verbs

To be verbs

Transitive and intransitive verbs

Auxiliary verbs

Modal verbs

Regular and irregular verbs

Action verbs

Adverbs

Relative adverbs

Interrogative adverbs

Adverbs of time

Adverbs of place

Adverbs of reason

Adverbs of quantity

Adverbs of manner

Adverbs of frequency

Adverbs of affirmation

Adjectives

Quantitative adjective

Proper adjective

Possessive adjective

Numeral adjective

Interrogative adjective

Distributive adjective

Descriptive adjective

Demonstrative adjective

Pronouns

Subject pronoun

Relative pronoun

Reflexive pronoun

Reciprocal pronoun

Possessive pronoun

Personal pronoun

Interrogative pronoun

Indefinite pronoun

Emphatic pronoun

Distributive pronoun

Demonstrative pronoun

Pre Position

Preposition by function

Time preposition

Reason preposition

Possession preposition

Place preposition

Phrases preposition

Origin preposition

Measure preposition

Direction preposition

Contrast preposition

Agent preposition

Preposition by construction

Simple preposition

Phrase preposition

Double preposition

Compound preposition

Conjunctions

Subordinating conjunction

Correlative conjunction

Coordinating conjunction

Conjunctive adverbs

Interjections

Express calling interjection

Grammar Rules

Preference

Requests and offers

wishes

Be used to

Some and any

Could have done

Describing people

Giving advices

Possession

Comparative and superlative

Giving Reason

Making Suggestions

Apologizing

Forming questions

Since and for

Directions

Obligation

Adverbials

invitation

Articles

Imaginary condition

Zero conditional

First conditional

Second conditional

Third conditional

Reported speech

Linguistics

Phonetics

Phonology

Semantics

Pragmatics

Linguistics fields

Syntax

Morphology

Semantics

pragmatics

History

Writing

Grammar

literature

Reading Comprehension

Elementary

Intermediate

Advanced

Split CP: Finiteness projection

المؤلف:  Andrew Radford

المصدر:  Minimalist Syntax

الجزء والصفحة:  332-9

1-2-2023

874

Split CP: Finiteness projection

We argued that above TP there may be not just a single CP projection but rather at least three different types of projection – namely a Force Phrase, a Topic Phrase and a Focus Phrase (the latter two being found only in clauses containing focused or tropicalized constituents). However, Rizzi argues that below FocP (and above TP) there is a fourth functional projection which he terms FinP/Finiteness Phrase, whose head Fin constituent serves the function of marking a clause as finite or non-finite. He argues that Fin is the position occupied by prepositional particles like di ‘of’ which introduce infinitival control clauses in languages like Italian in structures such as (17) below:

Rizzi maintains that the italicized clause which is the complement of pensa ‘thinks’ in (17) has the simplified structure (18) below:

Under his analysis, il tuo libro ‘the your book’ is a topic and di ‘of’ is a Fin head which marks its clause as non-finite (more specifically, as infinitival). Moreover, Rizzi maintains that the Fin head di ‘of’ assigns null case to the PRO subject of its clause (an account of null case assignment in keeping with our account, but not with the Chomskyan account given).

While present-day English has no overt counterpart of infinitival particles like Italian di in control clauses, it may be that for served essentially the same function in Middle English control infinitives such as those bracketed below:

In (19a,b) the italicized expression is the direct object of the verb at the end of the line, but has been focalized/tropicalized and thereby ends up positioned in front of for. This is consistent with the possibility that for occupies the same Fin position in Middle English as di in Modern Italian, and that the italicized complements in (19a,b) move into specifier position within a higher Focus Phrase/Topic Phrase projection. Since the for infinitive complement in (19) has a null subject rather than an overt accusative subject, we can suppose that it is intransitive in the relevant use.

An interesting possibility raised by this analysis is that for in overt-subject infinitives in present-day English also functions as a non-finite Fin head – though an obligatorily transitive one. In this regard, consider the two different replies given by speaker B below:

What is particularly interesting about speaker B’s replies in (20) is that the focused prepositional phrase under no circumstances precedes the complementizer for in (20Bi), but follows the complementizer that in (20Bii). This suggests that for occupies the head Fin position of FinP, but that occupies the head Force position of ForceP. On this view, the two answers given by speaker B would have the respective skeletal structures shown in (21a,b) below:

If Foc is a strong head in finite (though not infinitival) clauses, it follows that the auxiliary should in (21b) will raise from the head T position of TP into the head Foc position of FocP; and if we assume the Head Movement Constraint, it also follows that should must move first to Fin before moving into Foc. We can suppose that the reply given by speaker B in (22) below:

has essentially the same structure as that shown in (21a), save that in place of the overt Fin head for we have a null Fin head, and that in place of the overt subject anyone we have a null PRO subject. In addition, if Foc is only a strong head in finite clauses, the Fin head remains in situ rather than raising to Foc.

The overall gist of Rizzi’s split CP hypothesis is that in structures containing a tropicalized and/or focalized constituent, CP splits into a number of different projections. In a clause containing both a tropicalized and a focalized constituent, CP splits into four separate projections – namely a Force Phrase, Topic Phrase, Focus Phrase and Finiteness Phrase. In a sentence containing a tropicalized but no focalized constituent, CP splits into three separate projections – namely into a Force Phrase, Topic Phrase and Finiteness Phrase. In a sentence containing a focalized but no tropicalized constituent, CP again splits into three projections – namely into a Force Phrase, Focus Phrase and Finiteness Phrase. However, in a structure containing no focalized or tropicalized constituents, Rizzi posits that Force and Finiteness features are syncretized (i.e. collapsed) onto a single head, with the result that CP does not split in this case: in other words, rather than being realized on two different heads, the relevant force and finiteness features are realized on a single head corresponding to the traditional C constituent (so that C is in effect a composite force/finiteness head). In simple terms, what this means is that C only splits into multiple projections in structures containing a tropicalized and/or focalized constituent.

We can illustrate the conditions under which CP does (or does not) split in terms of the syntax of the that-clauses in (23) below:

In (23a) the object this kind of behavior has been tropicalized, so forcing CP to split into three projections (ForceP, TopP and FinP) as shown in simplified form in (24) below:

By contrast, in (23b) there is no tropicalized or focalized constituent, hence CP does not split into multiple projections. Accordingly, only a single C constituent is projected which carries both finiteness and force features, as in (25) below (where DEC is a declarative force feature and FIN is a finiteness feature):

Rizzi posits that (in finite clauses) the relevant types of head are spelled out in the manner shown informally in (26) below:

It follows from (26) that the Force head in (24) can be spelled out as that but not as ø, and that Fin can be spelled out as ø but not as that, so accounting for the ungrammaticality of:

(Irrelevantly, (27c) is grammatical if written with a colon between know and this kind of behavior and read as two separate sentences.) It also means that the syncretized (force/finiteness) C constituent in (25) can either be spelled out as that in accordance with (26i), or be given a null spellout in accordance with (26ii) as in (28) below:

In other words, Rizzi’s analysis provides a principled account of the (overt/null) spellout of finite declarative complementizers in English (though see Sobin 2002 for complications). (Complementizer spellout may be different in other languages – see e.g. Alexopoulou and Kolliakou 2002 on Greek.)

Before leaving the split CP analysis, an important technical complication should be pointed out (highlighted in relation to wh-movement). If we adopt Chomsky’s Phase Impenetrability Condition/PIC (under which the complement of a phase head is impenetrable to an external probe) and if we assume that not only CPs but also transitive VPs are phases, it follows that topicalization or focalization of the complement of a transitive verb will mean that the object must first move to the edge of the verb phrase before moving to the clause periphery. For the time being we set this issue aside here, returning to it because Chomsky’s work on phases assumes that verb phrases are analyzed as split projections in the manner outlined below.

 شعار المرجع الالكتروني للمعلوماتية




البريد الألكتروني :
info@almerja.com
الدعم الفني :
9647733339172+